GB flag iconENCN flag iconZH

中文网络研讨会

CE Certification process for PPE - Chinese language only. PPE产品的CE认证流程 - 中文

All personal protective equipment (PPE) products must be tested and certified before they can be put on the European market. This webinar reveals the procedure involved in achieving this product certification and explains how SATRA's laboratories and experts are available to conduct testing and to provide advice.

所有的个人防护装备(PPE)在投放欧洲市场之前必须经过测试和认证。本次网络研讨会将介绍实现产品认证的流程以及SATRA的实验室和专家如何进行测试并提供建议。

SATRA Technical Compliance Scheme (Chinese)

基于100多年的鞋类专业知识和行业最佳实践,并结合主要品牌和零售商的建议,SATRA设计和推出新的服务——SATRA“技术合规支持计划”。基于技术审核的结果,SATRA专家将帮助工厂找出影响生产效率和产品品质的因素,并且提出相应的建议,帮助工厂建立标准化的生产操作流程,从而提高生产效率和品质。

SATRA Announces Revision of Slip Resistance Test Method SATRA TM144 (Chinese Translation)

SATRA最近完成了这项重要性能以及安全关键性测试方法——鞋子与地板之间摩擦(防滑性)的十年审查。修订方法新版已发布,为2021年3月版。SATRA鞋类测试部门的Mike George和SATRA测试设备部门的David Billington将讲解和回答有关方法、设备和相关驱动软件改进的问题。

Common Failures In Safety Footwear (Chinese translation)

安全鞋类必须仔细设计和制造,以保证有效和长期的防护水平。 在产品开发阶段,对设计和材料进行全面考核,可以节省测试和认证的时间与金钱。

EN ISO 21420:2020
(Chinese translation)

今年的早些时候,所有防护手套新的要求标准--EN ISO 21420已经公布。 这次网络研讨会由SATRA化学团队的技术人员Lorna Harding主导,解释了EN ISO 21420的内容,并重点讨论了EN 420的关键变化。

EN ISO 374-1 parts 1 and 5
(Chinese translation)

该网络研讨会将根据EN ISO 374系列标准中的规定,解释声明手套的化学品和微生物防护功能,所需要满足的要求和测试。化学技术专家Lucy Cove将对渗透和降解测试以及EN ISO 374-5中的微生物学要求进行说明,由Daisy He进行翻译。

Introducing the UK Conformity Assessed Mark (UKCA)
(Chinese Translation)

很可能从2021年1月1日起,英国将正式通过自己的个人防护用品(PPE)法规。 英国的法规将涉及使用一个新的“英国合格评定”(UKCA)标记,这将需要显示在产品上,作为符合适用的英国法规。 Simon Courtney和Pete Doughty讲解了将于2021年1月1日生效后的变化,并讨论了对整个供应链的影响。

Go back to the webinar index